推 Bigfatty73:It's the Chinese day of the death 04/04 14:14
→ Bigfatty73:only that it's subtle and mournful 04/04 14:16
推 waggy:tomb sweeping day,以前課本這樣教的 04/04 14:46
推 Soonlin:Tomb Sweeping Day~ 04/04 15:51
→ monkeywife:解釋成掃墓節他們比較懂吧 04/04 18:42
→ heroe:報紙還哪邊也是看到 TSD. 04/04 21:12
→ dunchee:英美語系的外國人的話,用1F的比較直接。光講tomb 04/04 23:12
→ dunchee:sweeping day(沒有另外解釋) 他們未必知道這是幹啥的(他們 04/04 23:13
→ dunchee:基本上沒有"tomb sweeping"的觀念,只會從字面去想,問題 04/04 23:13
→ dunchee:是他們沒在墳墓邊兒那拿個掃帚在那掃啊掃(字面意思)的習慣 04/04 23:14
推 ian055211:day of the death? more like day of the dead 04/05 22:28
推 noatu:a national holiday in memory of our ancesters 04/08 13:27
→ sneak: //daxiv.com 12/02 18:11