推 linzh:Q1. 都可吧 Q2. third from(or to) last/antepenultimate 05/05 15:36
求以下三個更好的譯法
(我想強調名次而非分數,目前已知"墊底"可用dead last)
Q1.
想知道與 Top 5 相對應的是?
Worst 5 還是 Bottom 5 還是有其他更好的說法?
(情境是對各個縣市關於環境品質的調查排名)
Q2.
台北市是倒數第三
Taipei is on the final list of scores.
Q3.
台北市進入倒數五名內
Taipei is inside the last five list of grades.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.245.64.184
※ 編輯: pavlov 來自: 60.245.64.184 (05/05 11:29)