推 Bigfatty73:你要不要試試直接翻? Heart of a child不是比較精準嗎? 05/09 04:55
推 towierc:推1f 05/09 07:30
推 makeitsimple:還是要看前後文,沒有制式的翻法吧。看情況我想 05/09 16:26
→ makeitsimple:authenticity, innocence of a chid 之類的都行吧。 05/09 16:27
推 leoblack:childlike heart?! 05/10 12:01
→ Joules:(deep down,) he's like a child at heart. 05/10 22:44
推 leefengyuh: has heart of gold 06/04 02:08