看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
如標題,兩句英文翻譯。 原PO很想要自翻一下意思,可是有些問題沒搞懂前不敢獻醜... ============================================================================== Finally, the validity of the design was verified and the simulation result of test program for the designed CPU is presented. google翻譯: 最後,驗證了設計的有效性和設計的CPU測試程序的模擬結果。 問題: the validity of the design was verified,有效設計驗證??? designed CPU is presented,提出設計CPU??? simulation result of test program,測試程式的模擬結果??? ============================================================================== The research of this paper makes contributions to the design of the more complex CPU based on FPGA and readers may refer to it according to their demands. google翻譯: 本文的研究,使得基於FPGA和讀者更複雜的CPU設計的貢獻可能是指根據他們的要求。 問題: research of this paper makes contributions,研究本文貢獻??? design of the more complex CPU based on FPGA,以FPGA基礎設計更複雜CPU??? or 以FPGA實現設計更複雜CPU??? readers may refer to it according to their demands,讀者可以根據他們要求參考?? ============================================================================== 希望可以幫助到原PO,謝謝!!!! -- ▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃ ████ ██ ◢◤ ████ ◢◤ ███ ██ ◥◣ ████ ◥◣ ◥◣ ████ ψ raepopo -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.23.168
fybluebd:測試程式的模擬結果出爐,此CPU的設計最後被證實為有效。 05/16 21:11
dunchee:這paper的作者母語不是英文(且英文也不是很好),所以不用 05/16 21:12
dunchee:花太多時間在那些細部的字眼上頭 05/16 21:12
dunchee:比如你問的最後問題(原文那段)(原作者似乎是大陸那邊,所 05/16 21:13
dunchee:以大致還可以「猜」他要講什麼) 白話點就是他這篇paper(目 05/16 21:14
dunchee:的/研究方向)是(用FPGA來做關於)更/較複雜的CPU設計 (為什 05/16 21:15
dunchee:麼用FPGA你應該知道吧?) and readers ...後頭其實不用理 05/16 21:16
dunchee:(白話點講就是有需要的可以按照所需參考他的paper)-- 他 05/16 21:16
dunchee:的寫法都是他自己編出來的英文寫法(不是英文母語會寫的方 05/16 21:17
dunchee:式) 也多了些華人文化特有的... 客氣話(比如and readers 05/16 21:18
dunchee:.... 那部份,其實很多餘) 05/16 21:18
dunchee:又比如你問的第一段,白話點講: ....設計(的有效性)有(經 05/16 21:21
dunchee:過模擬)驗證(換句話說根據他跑的模擬結果他可以說他的設計 05/16 21:21
dunchee:是有效的--> 可以"work") 且他有附上結果 (is presented 05/16 21:22
dunchee:指的是 "sumulation result"有(被)呈現出來-> 換句話說就 05/16 21:23
dunchee:是他有附在paper裡頭,讀者可以看到 05/16 21:23
dunchee:總之看不懂的話就按照內文(以及用你對這方面知識)來猜 05/16 21:24
dunchee:如果你是要寫paper,我是建議你不要抄他的句子 05/16 21:24
ererdodo:先謝謝f大 突然一瞬間看到這麼多回文 不知道要回啥 05/17 16:31
ererdodo:第一先謝謝 然後就是 對 作者是大陸天津那邊的 05/17 16:31
ererdodo:paper內有幾句有感覺到寫法的怪異 突然被問為什麼用fpga 05/17 16:35
ererdodo:有點不知道我的答案是什麼... 05/17 16:39
ererdodo:可以"work"是指 有成品後就可以放到電腦嗎(抱歉 原PO語文 05/17 16:45
ererdodo:類都不是很好...) 有 paper有模擬結果 其實這方便的知識 05/17 16:46
ererdodo:很弱 不是要寫paper 只是需要把paper翻成中文 然後用自己 05/17 16:46
ererdodo:的方式(應該算方式吧)交ppt作業 05/17 16:48
ererdodo:and之後先忽略的話 意思大概類似本文研究以FPGA基礎設計 05/17 17:11
ererdodo:更複雜CPU 那makes contributions是多餘的還是真的有意思 05/17 17:13
sneak: 的寫法都是他自己編出來 https://muxiv.com 08/06 07:27
sneak: 的寫法都是他自己編出來 https://daxiv.com 09/06 23:52
sneak: //muxiv.com 12/02 18:14
sneak: https://muxiv.com 12/02 18:14
muxiv: 有點不知道我的答案是什 https://muxiv.com 04/13 22:30