※ 引述《MEGUMI12 (IRENA)》之銘言:
: In 1996,Lenovo was the first in China to offer a
: Pentiun-powered machine -- at a lower price than
: the competition was asking for slower PCs.
: 1996年聯想率先在中國推出搭載奔騰處理器的電腦
: 競爭對手的電腦產品不對速度較慢 價格也比他們高。
: 從at開始看不懂他的句型~~
: 拜託大家幫忙講解 謝謝^^
後面理解成: Lenovo was asking at a lower price than the competition was asking
, even for slower PCs than what Lenovo offered.
如果句構不動,僅還原省略處: at a lower price than the price which(the
competition的受格) the competition was asking for slower PCs than the PCs which
Lenovo was asking for.
A vt O. OC. ==> OC which A vt. O.
Lenovo asked 500 for a PC ==>a PC which Lenovo asked for 500
兩者意思同,差別在左邊是完整句子,右邊是名詞(+關代受詞引導的形容詞子句)
A ask $$$ for B: A賣的B要價$$$
比較級的文法你應該懂吧? 不懂再說吧....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 69.200.244.164
※ 編輯: DarkD 來自: 69.200.244.164 (06/07 11:26)