看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
如果是用現在進行式代表未來時間,通常是用在「come, go」等動詞上。 例如:Jesus Christ is coming soon! (耶穌基督就快再來了!) http://www.lamblion.com/articles/articles_rapture1.php 有文法學者認為「用現在進行式代表未來時間」含「正發生,正在準備」的意義。 像 John is going to Japan for a trip. 就有「約翰有在準備日本之旅」的含意。 ~~~~~~ 如果是「用現在簡單式代表未來時間」,表示說話者認為這是事實,也就是 認為除非有意外,不然是會發生的事實,在「行程」的時間 上面就常用現在簡單式代表未來時間。如你舉的例子: My plane arrives at 7:35 tomorrow evening. 上句的說話者認為他的飛機會在明晚的七點三十五分到達,在他心中 他認定是會發生的一件事實,故用現在簡單式代表未來時間。 當然除了我講的以外,還有一些別的含意,建議你可以多讀原文書 來自己體會句意。 ※ 引述《uchang24 (Archie)》之銘言: : 想請教 : 書上說 : 可以用現在進行式代表未來時間 : EX. Tom is going to come to the party tomorrow. : 可改寫成 Tom is coming to the party tomorrow. : 也提到說 可用現在簡單式代表未來時間 : My plane arrives at 7:35 tomorrow evening. : 想請教各位 關於兩種用法有什麼差別呢? : 什麼情況下用現在進行式? 什麼情況下用現在簡單式? : 還是說都通用 在這方面有點搞混 : Thanks.... -- ※地獄※ http://b5.ctestimony.org/200204/020423ttdy.htm -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.106.114