看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
在書上看到一個句子 "她竟然用那種方式跟你說話,真令人吃驚。聽起來好像她才是你的老闆。" 書中附的翻譯是: "It was astonishing that she should speak to you in that manner. She sounded as if she were your boss." 我覺得有點怪怪的,既然是過去發生的事情,那應該要說 "It was astonishing that she should have spoken to you in that manner." 才對吧???是因為這裡不能用完成式嗎?還是我誤解了什麼呢?? 希望有對文法較了解的人能為我解惑> < 感恩!!! -- 於千萬人之中遇見你所要遇見的人,於千萬年之中,時間的無涯的荒野裡, 沒有早一步,也沒有晚一步,剛巧趕上了,沒有別的話可說, 惟有輕輕地問一聲:「噢,你也在這裡?」 http://www.facebook.com/angel63yenora/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.211.251.149
monkeywife:should+have p.p. 是另外一種句型 指應該XX 卻沒有XX 06/30 14:23
monkeywife:例如 You should have apologized to her. 你真應該 06/30 14:24
monkeywife:像她道歉(但實際上沒有做) 06/30 14:24
Widder8:我剛翻了一下文法書,看到了一個否定句子是用shouldn't + 06/30 14:25
Widder8:have + p.p.的:I was shocked that she shouldn't have 06/30 14:25
Widder8:invited Phyllis. 06/30 14:26
Widder8:不曉得是不是因為shouldn't invite Phyllis聽起來像是「你 06/30 14:27
Widder8: 她 06/30 14:29
Widder8:不應該邀請Phyllis」,故在否定時用了完成式。只有一個否 06/30 14:29
Widder8:定的例子,故只能暫時這樣推論,正確與否暫時無法得知 06/30 14:30
Widder8:參考看看:http://ppt.cc/6zhv 06/30 14:54
l10nel:should have spoken 也可,這時只表示那是過去發生過一次 06/30 16:09
l10nel:的事,不像 should speak 帶有現在/以後可能再發生的意味。 06/30 16:11
dunchee:www.macmillandictionary.com/dictionary/british/should 06/30 22:43
dunchee:-> 5 ... (第3個例句) 06/30 22:43
dunchee:"既然是過去發生的事情,那應該要說" -> 我有點好奇你沒 06/30 22:43
dunchee:有想到簡單過去式,反而是過去完成式的原因是? 06/30 22:43
dunchee:這用法的"should"其實沒有時態上的變化(注意,我是單指字 06/30 22:44
dunchee:典上的 5 的這一個特定用法。其它用法你有興趣的話自己看 06/30 22:44
dunchee:一下),且這時後的用法並不是subjunctive(你以為是過去完 06/30 22:44
dunchee:成式的理由?)(因為(意思上)確實有發生,並不是和事實相反 06/30 22:44
dunchee:)。如果你是因為發生在過去就要用過去完成,那麼你還要再 06/30 22:45
dunchee:查一下過去完成式的用法 06/30 22:45
Widder8:我想原po應該是跟to have done something這種表過去式的完 06/30 22:47
Widder8:成式搞混在一起了~ 06/30 22:47
dunchee:"....時後面可否用完成式?"-> 是有這用法,但是這不表示你 06/30 22:56
dunchee:可以任意拿來套用。參考: 06/30 22:56
sneak: 像她道歉(但實際上沒有 https://muxiv.com 08/06 07:33
sneak: 不應該邀請Phylli https://daxiv.com 09/06 23:56
sneak: 的事,不像 shoul https://daxiv.com 12/02 18:16
muxiv: //daxiv.com http://yofuk.com 04/13 22:33