看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
最近在看影集學英文,其中有一句對話是這樣的 You've been acting mezzo morto lately. 所以想請問大家:mezzo morto 到底是什麼意思啊! 然後我看字幕上打出來的意思是~ 魂不守舍 只是這是對岸的字幕,所以有時會錯得滿離譜的,所以想再次確認. 謝謝大家! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.219.210
theyangist:是義大利語。"Mezzo morto"翻譯到"半死的." 07/04 23:25
sivoco:原來如此. from "The Sopranos" , thanks a lot 07/05 01:01