推 vicwk:cheap? 07/20 14:31
推 balloon:wanton?? 剛才查google翻譯查到的XD 07/20 16:05
→ priv:Wanton is very old-fashioned 07/20 16:09
→ priv:而且那也不是隨便是「蕩婦」的意思.. 07/20 16:11
推 fbikgb:flighty adj形容女生很輕浮的 07/20 18:15
→ iSee:you're too easy. 07/20 18:43
推 linzh:promiscuous 07/20 19:17
→ DarkD:其實中文range就很廣了 跟多人約會和根多人"深交"有差吧?XD 07/20 22:36
→ pkuguy:如果要說人在性關係很隨便,可用promiscuous這個字。 07/22 12:30
→ doratammy:謝謝喔~大家~ 07/22 23:20
→ requiem:loose 07/22 23:57
→ SaraV:easy...pkuguy大的promuscuous很強烈(it's really offensive 07/23 18:37
→ SaraV:e if you call somebody that) 而且美國年輕人也不一定聽得 07/23 18:37
→ SaraV:懂XDDDDDDD 07/23 18:38