作者qrslrhko (Chiaoy)
看板Eng-Class
標題[文法] that的用法
時間Fri Jul 20 19:33:57 2012
有兩句英文都是我自己寫的,但是很不確定這樣的用字好不好
可以幫我看一下嗎?謝謝.
The government have more economic assistance in saving the problem.
--
可以寫成這樣嗎?
The government have more economic assistance that save the problem.
----
--------------------------------------------------------------
The government have more influence that awake people to understand the
importance. ---- ---
這樣的使用可以嗎?
對於關係代名詞的用法,還是有些不太熟.
那個to 我想要表達的中文意思是"為了" 有點表示目標的感覺,不知道這樣的使用
行不行?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.205.130
推 DarkD:主動一致. solve problems. assistance in solving跟 07/20 22:42
→ DarkD:assistance that solves文法都行,但我不清楚哪個說法較常見 07/20 22:42
→ DarkD:感覺用in較佳。 07/20 22:44
推 DarkD:如果不是自己在練習造句的話還是提供上下文吧 07/20 22:46
→ qrslrhko:謝謝DarkD大,我沒有上下文,只是在練習造句,謝謝你的指示 07/20 23:12
推 DarkD:不客氣。那個influence和awake的用法再研究研究字典吧會對 07/21 05:48
→ DarkD:最後一句比較有sense 07/21 05:48
→ DarkD:你原句的that子句意思是: "影響"為了使人們了解XX的重要性 07/21 05:51
→ qrslrhko:那如果我改成..influence that let people understand... 07/21 18:57
→ qrslrhko:請問這樣有比較好一點嗎? 07/21 18:57