推 DarkD:癥結應該是residents...感覺是指would-be plotters 07/24 10:59
我在7/12的BBC 6 minute English裡聽到一句話但是不懂意思
所以我到網站找了transcripts來看
前後文如下
BBC correspondent Rob Broomby
The Defence Secretary Philip Hammond said the ground-to-air defence systems
were just one part of what he called a 'comprehensive, multi-layered air
security plan' intended to both reassure and deter. He said the deployment
would go ahead despite objections from what he called a ‘small number of
activists'.
Jennifer: Oh, no, it doesn't look like it. The Defence Secretary said that
the plan has been devised to deter.
Neil: To prevent - or deter - the would-be plotters.
Jennifer: And will go ahead in spite of the complaints of what he calls
activists.
Neil: He says the residents are people involved in causes rather
than ones acting just on a case-by-case basis.
Jennifer: Well I'm sure the controversy will not stop there.
紅色字體部份是我不了解的地方,請好心版友幫忙翻譯這段話的意思好嗎?
謝謝了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 223.143.82.208