推 ORLERFAT:應該是我記錯了 多謝 07/31 10:29
這應該是土地銀行的試題,這題的原句應該是
....sat there without anything to do. 意思是『無所事事地坐在那裡』。
這裡用不定詞to do較適合。
原句可看作:
Mary sat there without anything (for her) to do.
這樣還原之後,你應該就比較清楚了。
※ 引述《ORLERFAT (蕭薔打小強)》之銘言:
: Mary sat there without anything ___________.
: A to do
: B done
: 請問該選哪個??
--
※林書豪正宗傳記※ 【神奇小子林書豪】
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010552683
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.164.40.59