看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
這應該是土地銀行的試題,這題的原句應該是 ....sat there without anything to do. 意思是『無所事事地坐在那裡』。 這裡用不定詞to do較適合。 原句可看作: Mary sat there without anything (for her) to do. 這樣還原之後,你應該就比較清楚了。 ※ 引述《ORLERFAT (蕭薔打小強)》之銘言: : Mary sat there without anything ___________. : A to do : B done : 請問該選哪個?? -- ※林書豪正宗傳記※ 【神奇小子林書豪】 http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010552683 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.164.40.59
ORLERFAT:應該是我記錯了 多謝 07/31 10:29