看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
我本身文法非常的弱 有時很長的句子 就不太會看 剛剛在CNN NEWS看一篇 It disclosed that it had sacked staff following internal investigations into the Libor scandal that has thrust part of the industry into another regulatory quagmire. 拆成這樣看 對嗎? It disclosed that [it had sacked staff following internal investigations into the Libor scandal] 這段是指 disclosed這些事情嗎? that [has thrust part of the industry into another regulatory quagmire]. 然後這段是 指 Libor的醜聞 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.44.222.199
hereafter:yes 08/05 02:41
elevate:謝謝你!! 08/05 07:33