推 monkeywife:new hand mother 08/08 15:19
→ monkeywife:或是直接講new mother也可以 08/08 15:20
→ priv:你確定有 new hand mother 嗎... 08/08 15:37
推 Bolty:rookie mommy/mom/mother? 08/08 16:27
推 monkeywife:我google有這種用法啊 08/08 16:48
→ dejaboo:first-time mom 08/08 16:49
→ qbk:newborn是指新生 例: newborn baby 08/08 17:34
推 priv:google 有時要注意一下筆數 08/08 21:34
→ priv:查到幾十筆而已,且大部份都是華語背景的人寫的 08/08 21:35
→ priv:怎麼看都是台式英語… 08/08 21:35
→ qbk:推樓上 google要慎用 08/08 23:52
推 SaraV:就算有也應該是new"-"hand mother 08/09 02:13