作者addisababa (Addis Ababa)
看板Eng-Class
標題[請益] 無法翻譯成英文的中文字/詞 ?
時間Sat Aug 18 14:17:25 2012
因為在網路上搜尋不到很多資料
所以想問問大家的意見
請問哪些中文字/詞是無法/難以翻譯成英文的?
例如 "緣" , "禪" 這些英文沒有直接對應概念的字.
不知道"反省" , "曖昧" 這兩個字有沒有相對應的英文 ?
*一般似乎是reflection/Introspection對應反省或者subtle/flirt對應曖昧 ?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.229.213.189
→ qbk:禪通常直接音譯成zen 後面兩個字google就有解答 08/18 15:14
推 jinbi:江湖。氣(功)好像也是音譯chi而已 08/18 15:33
推 Mallarme:意境、境界之類的,還有詩裡的雙關字都很難翻。 08/20 15:14