推 ntust661:最後一句是山窮水盡疑無路 柳暗花明又一村的意思嗎XD 08/27 17:47
→ dunchee:(唉,又是不附前後文的...) 單從這兩句來猜,這應該是在講 08/27 21:32
→ dunchee:爬坡的情況 -->(上身)往前傾(lean into the hill 比較好爬 08/27 21:32
→ dunchee:你自己發揮想像力想一下,最至少你的頭會更靠近山坡面), 08/27 21:33
→ dunchee:不是整個身體往前傾,是上半身:以腰為支點。那句英文用的 08/27 21:33
→ dunchee:是"他們"的表達法 while hinging at the waist 08/27 21:33
→ dunchee:先看這(先知道那名詞指的是什麼) 08/27 21:33
→ dunchee:照片) 然後: 08/27 21:34
→ dunchee:(發揮想像力,把"waist"想像成那個hinge,然後像是開門那 08/27 21:34
→ dunchee:樣子彎腰/上身往前傾) 08/27 21:34
→ hsiuying:d大不是我不附前後文,而是他前文就是標題「上坡跑步」 08/28 10:08
→ hsiuying:接著就是條列式的一些要領了,這是其中兩條 08/28 10:08
→ hsiuying:而且我的確是有說明這是在講山坡跑步的要領啊 08/28 10:10
→ hsiuying:但還是要謝謝你的熱心 08/28 10:11