看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
我發現 我一直閱讀紐時 唯一強化到的只有reading 口說完全不行 我指的口說 不是指 I want to take a rest for a while. 而已 而是指 能夠用清楚簡潔的 英文思考的語言 說出: 以下我所想表達的是,這個星期的主持人將會由某某人代替,我們還需要 一位翻譯,希望有意願的人可以在截止日之前,向David報名。 有人有經驗談嗎 該怎麼練英文口說??? -- 萬物皆有靈,動物是朋友。 茫茫人海,為什麼遇不到你? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.234.162.50
atm:看了兩次 還是不懂這篇要表達什麼 Orz 08/29 20:24
priv:可能是想要學習一些比較正式的表達方式 08/29 20:30
priv:但是這句不管是用口說或公告應該沒什麼差別吧 08/29 20:31
priv:如果就我的理解,原 po 想練的好像是表達而不是口說 08/29 20:35
priv:主要是英語有很多方面,只看報紙當然還是有它的侷限性 08/29 20:37
priv:也許原 po 可以找一些比較進階的商用英語教材/資源 08/29 20:37
yienjion:就是 比較正式的表達方式,可以用在溝通或甚至會議 08/29 20:37
dunchee:://www.youtube.com/watch?v=dHcDxT2ZjCQ 08/30 00:35
dunchee:你問的那部份的中文內容表達是怎麼學來的?由這當個思考起 08/30 00:36
dunchee:點,然後從"他們的"相同的英文context裡頭去找 -- 不要死 08/30 00:36
dunchee:死的一定要xxoo才行,比如YouTube的影像就有紀錄一樣的 08/30 00:36
dunchee:context(前頭影片裡頭的人只是將說的場合移到...(你自己 08/30 00:36
dunchee:補完) 08/30 00:36
dunchee:小說裡頭也會有這樣子的文字紀錄。電視/電影影片也會有。 08/30 00:37
dunchee:其它等等。你自己多花時間去找 08/30 00:37
dunchee:-> 1 ... 08/30 00:37
justin1943:多聽 多念 邊聽邊念 08/30 10:49
pavlov:商用英文如果不進外商或常和老外有往來,要學正式口說最好 08/30 22:17
pavlov:直接採用背知名演講稿的方式,大概背個10~20篇你就敢講了 08/30 22:18
pavlov:台灣太多電影和影集都上中文字幕,語意和結構都中文化了 08/30 22:19
pavlov:看有中字的影片學英文是欺騙自己,學習效果太差 08/30 22:20
yienjion:感謝 08/31 15:33
iampretty:MyOneandOnly=rita10168=dororo727=keroro727 07/25 23:34
iampretty:=yienjion=diverse101=kerorolover=miludepond 07/25 23:34
iampretty:=Ritalove 07/25 23:35
sneak: 感謝 https://noxiv.com 08/06 07:41
sneak: 如果就我的理解,原 p https://daxiv.com 09/07 00:03
sneak: 台灣太多電影和影集都上 https://noxiv.com 12/02 18:21
muxiv: 多聽 多念 邊聽邊念 http://yofuk.com 04/13 22:38