批踢踢實業坊
›
看板
Eng-Class
關於我們
聯絡資訊
返回看板
作者
penancy (open heart)
看板
Eng-Class
標題
[求譯] 為了創作而創作
時間
Sat Sep 1 10:28:24 2012
請問這個概念該怎麼翻譯? 我想表達的意思是有的人為了做出作品、表現技巧,就弄了一堆浮華的東西但沒有精神內涵。 以中文講我想到為創作而創作 類似為賦新辭強說愁那樣 不知這用英文可以怎麼講呢? 謝謝 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.90.231
→
shizz
:____(動詞)___ for the sake of it?
09/01 12:30