作者ifa (希望你快樂always)
看板Eng-Class
標題[請益] 關於"小氣鬼"這個字
時間Mon Sep 10 23:34:32 2012
想請問外國人使用cheapskate這個字的口吻和台灣人一樣嗎?
還是算罵人的話? 我的意思是說 像我們平常開玩笑跟對方說"小氣鬼"
或是"你很小氣耶"聽起來都還有點說笑的語氣~
想知道老外使用這個字語意也是這樣嗎?
或是有更口語的字? 謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.163.147.163
→ benjamin0126: 外國人有時也會說成morris chang 06/11 14:35
→ benjamin0126: 或者tsmc 06/11 14:35