→ dunchee:關係子句 I spend "the time"(->that,移到子句前頭) .... 09/12 00:12
→ dunchee:然後這個受詞"that"省略 09/12 00:12
→ dunchee:"可以把它看做成and"-> 所以只是相當於/功能類似,不是 09/12 00:12
→ dunchee:100%可以任意換來換去。這其實和我們用的「標點符號」一樣 09/12 00:12
→ dunchee:(我們的符號其實也是跟"他們"學的),比如 .... 相當於"略" 09/12 00:13
→ dunchee:,那麼是否中文字的"(省)略"都可以隨意的換成 "...." ? 09/12 00:13
→ dunchee:(比如我前頭的第2行-> 然後這個受詞"that" .... 09/12 00:13
→ dunchee:進一步閱讀: 09/12 00:13
→ dunchee:grammar.ccc.commnet.edu/grammar/marks/semicolon.htm 09/12 00:14
→ dunchee:(下方有powerpoint檔可以看) 09/12 00:14
→ dunchee:"好比說I... 正確嗎?"-> 單獨那一行的話字面本身是沒有錯 09/12 00:14
→ dunchee:但是是否使用恰當則要看整體(比如一篇文章/短文)才知道 09/12 00:15
→ airvelez:謝謝!d大的解說~ 只是子句的部分還是有些問題! 09/12 09:17