→ priv:如果你想要讓英文達到比較高的水準當然還是要看文學作品 09/13 10:57
→ priv:但是如果以實用為目的,的確不會那麼快產生效果 09/13 10:57
→ priv:學英文本來就不是一步登天 09/13 10:58
→ priv:但是你讀過的東西都會變成你的養分 09/13 10:59
→ dunchee:我之前倒沒有特別想過"散文"對應於英文是什麼。我先找了 09/13 12:12
→ dunchee:www.book.com.tw -> 文學-> 文學作品 -> 散文(/隨筆/雜著) 09/13 12:12
→ dunchee:我另外找了amazon.com(以及尋常逛的(美國)書局)(印象裏頭) 09/13 12:12
→ dunchee:一時還無法找到對應的分類. 所以我換個方式: 09/13 12:13
→ dunchee:義可以先看一下)(左手邊有英文版link): 09/13 12:13
→ dunchee:(可以先讀第一段) 所以這的涵蓋範圍其實很廣,而且"寫得優 09/13 12:14
→ dunchee:美"....頂多只是剛好某個作者"也許"寫的優美。如果真要提 09/13 12:15
→ dunchee:文學的話,比如這位諾貝爾文學獎得主的文學作品之一 09/13 12:15
→ dunchee:裏頭有髒話,粗人之間的對話(反映真實的生活情況) 09/13 12:16
→ dunchee:所以我在想你應該只是單純的讀書量不夠(樣本數不夠),所以 09/13 12:16
→ dunchee:會有這種"句子都很美"的錯覺 09/13 12:17
→ dunchee:(第1篇link-> Sherley Jackson的得獎short story (prose) 09/13 12:44
謝謝各位,我是借學校的英美散文名著精選來看的
裡面都是1600~1800年代之間的作品
下次我會多加涉獵自己沒看過的領域的
※ 編輯: ynps1385 來自: 111.250.30.192 (09/13 16:09)