推 qbk:1.這裡的that也可以改成which 指的是numeration 09/14 01:54
→ qbk:2."即使" "if not advanced"是補充說明numeration 所以完整句 09/14 01:58
→ qbk:子應該是 早期部落的數字系統 即使不先進.... 09/14 01:58
→ Realthugz:that was 09/14 02:18
感謝~ 那請問 that 如果去掉 會不符合文法嗎??
或是這個句子 是否經過倒裝或簡化 請問能不能簡化到最原本的樣子
讓我搞清楚一下 簡化或倒裝的過程
謝謝大家~
※ 編輯: ptoyoohri 來自: 118.167.68.181 (09/14 11:30)
推 Tenka:沒有什麼簡化倒裝 就是普通的關係代名詞 09/14 11:53
真的?? 以前沒看過別人這樣寫耶 原來可以這樣用~
因為要是我就會這樣寫 (不知道對不對 = =)
Even if not advanced, the earliest of tribes had a system of numeration ,
that was sufficient for the tasks that they had to perform.
※ 編輯: ptoyoohri 來自: 118.167.68.181 (09/14 12:01)
※ 編輯: ptoyoohri 來自: 118.167.68.181 (09/14 12:03)
→ DarkD:你那樣改even片語會不清楚修飾tribes還system 09/14 12:29
→ DarkD:然後局部來看,你把某修飾語拉到前面,他原本插入時用的 , 09/14 12:30
→ DarkD:就該拿掉 09/14 12:30
所以 if not advanced 去掉的話 就語意上來說就沒錯囉
謝謝大家~
※ 編輯: ptoyoohri 來自: 118.167.68.181 (09/14 13:57)