看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
原文補充: 前面幾句: Epic Games, doesn’t directly support the Wii U with any games, they’re supporting the console with the Unreal Engine 3. And while the upcoming Unreal Engine 4 won’t be available on the Wii U, "it" will be scalable enough so that UE4 games can be "ported" to the Wii U, Epic claims. 請問引號裡的"it" 指的是WiiU對吧 個人解讀: 雖然即將推出的Unreal Engine 4不會支援WiiU 不過讓WiiU透過升級 UE4製作的遊戲就可以轉移到WiiU ? 還有port怎麼翻? 查字典是說資料從一方移到另一方? 請解惑 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.99.12.235
qbk:請附前面幾個句子 scalable應翻為可擴充的 跟升級有點不一樣 09/20 19:54
qbk:我猜port指的是遊戲中的"傳送"? 09/20 19:57
qbk:比喻資料從一個平台傳送到另一平台 09/20 19:57
※ 編輯: TwoFour 來自: 58.99.3.49 (09/20 23:28)
priv:port 通常翻成「移稙」 09/21 16:43
priv:把軟體改寫到不同的平台上面 09/21 16:43
priv:scalable 一般是說可以根據你的狀況調整規模 09/21 16:44
priv:例如某些服務可以用一台電腦執行,也可以用一千台電腦 09/21 16:45
priv:看你要服務多少的人 09/21 16:45
priv:這邊指的應該是說 UE4 的架構彈性很好 09/21 16:45
priv:所以可以經過簡單的修改就把 UE4 開發的東西改成讓 UE3 可用 09/21 16:46
TwoFour:所以文中的"it"指的是前面的UE4 ? 09/21 18:27
priv:sure,前面 while 主詞是 UE4, 後面連結的句字主詞用 it 取代 09/21 18:34
priv:當然要一致 09/21 18:34
sneak: sure,前面 whi https://noxiv.com 08/06 07:44
sneak: port 通常翻成「移 https://daxiv.com 09/07 00:05
sneak: 請附前面幾個句子 sc https://muxiv.com 12/02 18:22
muxiv: 把軟體改寫到不同的平台 http://yaxiv.com 04/13 22:40