看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
1.查到烏魚子的英文是mullet roe 感覺好難唸 外國人真的會這樣講嗎 2.若某產品規格是AC-1100 可唸成 AC eleven hundred嗎 還是要念AC one one 0 0 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.241.133.241
diva:1 日英字典用 dried mullet roe 09/27 15:05
diva:2 有聽過eleven hundred的唸法 09/27 15:06
lion1227:Dried mullet eggs? 這樣會不會比較好懂? 09/27 16:36
qbk:不會難唸吧? 09/28 01:39