作者sluggard (~Halcyon Days~)
看板Eng-Class
標題[文法] really的位置
時間Mon Oct 1 03:30:02 2012
今天在想要怎麼用英文表達
[恩恩....真的很有可能喔]
結果就寫出了類似這樣的句子
但因為不太確定really的位置
所以就google了一下,發現兩種都好多人用
我有點不懂這兩個句子都沒有錯嗎?
他在意思上有甚麼不同?
it is really possible
it really is possible
謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 71.207.22.182
推 monkeywife:副詞位置本來就很彈性 10/01 08:37
→ monkeywife:通常就是靠近你要修飾的那個詞 10/01 08:37
推 wewe123:第二句感覺是特別強調 10/02 00:22