推 goldensyu:直接問爸爸最快 01/14 12:31
→ ciaerin:樓上 我爸他已經..... 01/14 12:32
推 goldensyu:真是抱歉..沒預想到是這種狀況..sorry 01/14 12:39
→ ciaerin:我老爸他已經..... 忘記了囧 01/14 13:20
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.67.195
推 wnwangster:以繞口令來說 你翻的不錯 XD 10/03 01:45
→ priv:光以文法上面就有缺點 10/03 14:09
→ priv:1. Because 一般要接「子句」 10/03 14:09
→ priv:2. 再來 it lets me feel inferior 的 it 是什麼? 10/03 14:12
→ priv:這樣寫會覺得很怪, it let me feel inferior...好像沒講完 10/03 14:13
→ priv:內涵在英文沒辦法完全直接對應 10/03 14:20
→ priv:所以你要先想一下你說的「沒有內涵」精確到底是指什麼意思 10/03 14:20
→ priv:然後再試著換句話說 10/03 14:21