作者leviolon (不公平的世界)
看板Eng-Class
標題[請益] botched overprice?
時間Sun Oct 7 23:06:42 2012
http://ppt.cc/UcQ_ TIME WORLD網址
裡面有一句
She has also posted bail in another case against her that stems from
a
botched overpriced deal with a Chinese telecommunications
company.
請問這 "botched overpriced" 的意思??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.99.156
推 l10nel:overpriced 形容 deal,什麼樣的交易,然後 botched 再形容 10/08 08:10
→ l10nel:overpriced deal,告訴你這樁交易後來怎麼了,兩個字的意思 10/08 08:11
→ l10nel:查字典便知。 10/08 08:12