→ dunchee:1. 原來是出自"Gone With The Wind"。你可以自己用Google 10/10 23:08
→ dunchee:(Web/Books)找那段來看。這裡的"(were) hanging from the 10/10 23:08
→ dunchee:rafters"是有些誇張,但是也是離事實(字面意思)不遠 (那些 10/10 23:08
→ dunchee:黑奴在馬廄裡頭無處可逃,剩下的去處就是往上爬。詳情看小 10/10 23:09
→ dunchee:說內容(那一段),不會很難,你自己試著去理解) 10/10 23:09
→ dunchee:2. 你自己找出處。沒有 context 就只能從字面意思上去看 10/10 23:09
→ mrken:謝謝。 10/10 23:43