看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
想請問大家as的用法 一般as 我都當作三個用法 1.when 2. because 3.like 有一個句子不知道他應該怎麼解讀比較正確 A is rejected under B as unpatentable over reference C in view of D. 我想說unpatentable是adj 所以前面應該是adv. 加上reject是 vt,when because不適合 可是像套進去跟語意又不合 意思有點像是 A被B否決,所以不能取得專利,因為參考文件C,輔以D。 這邊over也不知道應該怎麼樣套進去 應該怎麼解讀比較精準呢? 謝謝各位 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.75.162.170
hereafter:as (it is) unpatentable over ... 10/11 10:12
yidaboy:感謝你 10/15 13:00
l10nel:此as是介詞:像/如/視為/作為,指出狀態/狀況/角色/方式,介詞 10/16 02:56
l10nel:的as可後接形容詞patentable, as patentable是主詞A的補語. 10/16 02:58
l10nel:此意義的介詞as後不可接句子it is unpatentable。 10/16 03:00
l10nel:其他介片的用意:under指出法源/原則,in view of可指出判例, 10/16 03:09
l10nel:或原因,over最特殊,算是專利法的用語,後接某現有技術(prior 10/16 03:11
l10nel:art,查wiki),以參考文件方式提出作為和A有關的佐證。 10/16 03:15
yidaboy:太厲害!!謝謝 10/17 07:53