看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問一下如果要翻譯這個句子 "她找不道以前住過的那棟房子" She could not find the house once she had lived. 如果執意要用過去完成式來表現, once 後面的子句是不是有錯?? 需不需要加上一個介係詞 in ?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.236.171.177
TouchAgain:要加in 10/11 23:47
Widder8:我是覺得用once很怪,改成where不加in,或that/whic加in可 10/12 00:22
Widder8:能比較合適 10/12 00:22
Widder8:如果要把once當副詞用,可能要改成...house she had once 10/12 00:27
Widder8:lived會比較好些 10/12 00:27
Widder8:更正:...house she had once lived in. 10/12 00:29