作者hoch (Sanctuary)
看板Eng-Class
標題Re: [求譯] 想請教一些研討會上的英文,謝謝
時間Thu Oct 11 22:04:56 2012
※ 引述《applecatdog (阿伶)》之銘言:
: 不好意思,因為第一次發表文章,有些基本英文不太了解
: (麻煩大家)我想請問一下
: 1.我如果要講攝氏40度C,英文應該怎麼說?
請附上下文。
不然就 forty degrees Celcius
: 2.還有,我上台開頭應該怎麼跟大家問好?
: (台下有學生及教授)
Good afternoon, ladies and gentlemen. I am very happy to be
given the opportunity to present my latest research.
: 3.我來自哪個學校直接講 I am come from ....嗎?
My name is Apple Catdog. I come from National Taiwan University.
: 4.大綱分成4部份 (這句英文該怎麼說?)
其實個人覺得不需要講「大綱分為幾部分」這種贅句。不過你真要說的話,
Today's presentation is divided into four parts: the history of
the discovery of GPCR, why GPCR is important, what I have done
in this field, and finally, a brief conclusion.
: 謝謝大家!
: 因為從沒出去參加過英文的研討會,所以想請教大家!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.162.50.214
→ noonee:大綱的部份可以講的在隨性自然一點 10/12 09:04
→ noonee:一種講法是: first I will tell you "first section".... 10/12 09:05
→ noonee:另一種是直接先大略直接切入講背景和最直接的問題 10/12 09:06
→ noonee:用問題來引出大綱結構 然後說I will tell you the detail.. 10/12 09:07
推 tijj:若覺得講ladies and gentlemen不習慣, 講hi everyone也可以 10/12 09:47
推 TOYHAHA:那假如是3x10^8 m/s 要怎說阿? 10/12 11:47
推 shiningspark:three times ten to the power of eight?? 10/12 15:15
→ tijj:three hundred megameters per sec 10/12 15:20
推 applecatdog:感謝您們!!讓我有方向準備~ 10/12 15:25
推 applecatdog:原來幾度C的是用drgree(我以為這是角度的度) 10/12 15:34
→ applecatdog:上下文是,把溫度調到40度C時,穿透率最高 10/12 15:35
→ TOYHAHA:謝謝兩位的推文幫我解答 10/12 17:09