看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
The majority didn't reject him says less about the advantages Chavez has derived from his heavy-handed rule than it does about his opposition's nagging failure to offer a convincing alternative. 試譯:大多數不反對他的人說了較少關於 Chavez 他愚蠢的統治之下所獲得的好處, (than it does about 這裡開始不會翻,不曉得 it does 指得是什麼?) 他的對手挑剔的失敗(?),去提供一個可信服的選擇。 (這篇文篇是在講關於委內瑞拉總統大選的結果分析。Chavez ) 還請高手幫忙翻譯看看怎樣才對,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.226.39.43
coal511464:第幾期第幾頁阿..通常有上下文 要連著看 10/15 22:40
ClickFive:Oct. 22, 2012. Page 10, left column, 2nd paragraph 10/15 22:42
※ 編輯: ClickFive 來自: 36.226.39.43 (10/15 22:43)
ClickFive:全文在:http://ppt.cc/dpVH 第二段 10/15 22:46
coal511464:GG= = 手邊只有15號的.... 10/15 22:46
ClickFive:我上面的推文有全文的連結 @@ 10/15 22:49
coal511464:應該是在說 Chavez的對手批評他之前做的不好 10/15 22:58
coal511464:但自己批評別人卻沒提出 解決國家問題的方法 10/15 22:59
coal511464:由於Chavez已經連任很久 民眾似乎沒在這麼支持他連任 10/15 22:59
coal511464:委國總統任期6年 他已經連任3次了 18年可不短... 10/15 23:01
coal511464:純屬参考...... 10/15 23:04
coal511464:稍微了解一下委國的內政 才會比較看得懂.. 10/15 23:05
coal511464:Chavez在主張石油出口方面獲得巨大成功 10/15 23:06
kkben:你少打 A FACT THAT 10/15 23:24
ClickFive:謝謝C大的解說:) 10/16 09:14
ClickFive:其實我原句還是翻譯不太出來,有人可以幫忙嗎? 10/16 16:52
sneak: Chavez在主張石油 https://noxiv.com 08/06 07:47
sneak: GG= = 手邊只有1 https://daxiv.com 09/07 00:07
sneak: 其實我原句還是翻譯不太 https://daxiv.com 12/02 18:24
muxiv: //noxiv.com http://yaxiv.com 04/13 22:42