推 shiningspark:hot? 10/19 05:18
→ flydragon198:用hot會不會被誤會呀XD You are hot. 10/19 05:37
→ jxxxx:catch? 10/19 05:46
推 seduction:就說you can do it! 不要用中文思考 10/19 10:57
推 l10nel:此非中文獨有思考,相應英文說法:You are a hot commodity. 10/19 11:27
推 seduction:受教了 10/19 11:36
推 CCBaxter:sought-after? 10/19 13:21
→ tom91002:跟樓上想的一樣 10/19 15:34
推 seduction:雖然是有英文相應說法,但問了ABC朋友他說這樣情況下 10/19 21:03
→ seduction:他會說Good Luck! 10/19 21:05
→ onmybed5566:感謝各位!!! 10/19 22:13
→ l10nel:搜"hot commodity"並把整段讀完,體會一下You are holding 10/20 02:48
→ l10nel:the ball in your court.、You are a hot commodity in the 10/20 02:49
→ l10nel:workforce.、You have employers fighting over you.等說法 10/20 02:49
→ l10nel:彼此的呼應。 10/20 02:50
→ l10nel:If you carry yourself like you are a hot commodity, 10/20 02:53
→ l10nel:regardless of whether or not you actually are, 10/20 02:53
→ l10nel:people will believe it. 10/20 02:55
推 l10nel:若不願甜言蜜語兼把朋友「物化」(想想:搶手「貨」), 10/20 03:02
→ l10nel:說You are much sought after.也行,同義,只是少了點味道。 10/20 03:06