作者cheongsam01 (細腳高跟鞋好難穿)
看板Eng-Class
標題[單字] 酸梅與點心屋
時間Sat Oct 20 04:18:25 2012
昨天一個外國人拿相片給我
說在士林夜市試了奇怪的東西
問我是啥糖果=>其實是蜜餞"乾的酸梅",但不太會描述
還問我這東西平常在哪買的到...
=>本想回答小豆苗或綠精靈這類的"零食小鋪",但不知要怎回答
故在此想請教"酸梅"跟"零食店"說法
酸梅的部分
我覺得用plum形容好像有點怪
因為雖是指梅子,但種類好像又不太一樣
而像綠精靈那種零食小舖部分又覺得有點困擾
不確定要說點心店,糖果屋,還是零食店?
請各位協助指導,感恩!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.217.187
※ 編輯: cheongsam01 來自: 111.250.217.187 (10/20 04:19)
※ 編輯: cheongsam01 來自: 111.250.217.187 (10/20 04:40)
→ shizz:Pickled plum 10/20 06:27
→ cheongsam01:那零食小舖呢?要用點心店(屋)/糖果店/還是餅乾店較好? 10/20 21:17