看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
And I was particularly interested because I wanted to see one of these cables being built. _____ 這句是在看TED時候,然後演講者說的一句話,我自己的解讀是: And I was particularly interested because I wanted to see one of these cables "that were " built. 請問是因為這樣的關係嗎? 還是我的解讀是錯的,請幫我糾正一下 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.104.205.110
zofloya:that were being built.要強調目睹建的過程 10/23 23:28
dunchee:我換個方式說明。比如這兩個和"see"有關的用法: 10/24 01:08
dunchee:1. I saw Mary cross the road. 10/24 01:08
dunchee:2. I saw Mary crossing the road. (如果這裡的"crossing 10/24 01:08
dunchee:是關代變來的,那麼 1 的情況怎麼辦?)(這和關係子句無關- 10/24 01:09
dunchee:-> 重點不是在強調/特指"(正在)過路"的那個特定的Mary(難 10/24 01:09
dunchee:道還有...做其它動作的另外的Mary? 所以要用"限定"關係子 10/24 01:10
dunchee:句來特別指定/加以區分? No. 所以這不是關係子句的用法) 10/24 01:10
dunchee:以TED原文來說,演講者的重點是要看"特定的"cable(s)本身 10/24 01:10
dunchee:?還是要看到(某所指東西)being build的這個過程? 10/24 01:10
sneak: 以TED原文來說,演講 https://muxiv.com 08/06 07:49
sneak: 是關代變來的,那麼 1 https://daxiv.com 09/07 00:07
sneak: -> 重點不是在強調/ https://noxiv.com 12/02 18:24
muxiv: 是關代變來的,那麼 1 http://yaxiv.com 04/13 22:42