→ qbk:改成問句就對了 eg: How great is your love? 不過歌詞的文法 11/04 16:13
→ qbk:本來就不一定正確 參考就好 11/04 16:14
推 Deadshot465:因為他不是間接問句阿 11/04 18:01
→ Deadshot465:譬如說今天問你妻子多漂亮要說 11/04 18:01
→ Deadshot465:How beautiful is your wife? 11/04 18:02
→ Deadshot465:但如果是間接問句的話就要變成 11/04 18:02
→ Deadshot465:I don't know how beautiful your wife is. 11/04 18:02
→ alian616:感謝樓上二位解答..所以不要把它想成是肯定句與間接問句 11/04 18:54
→ alian616:可能歌詞本就想表達 你的愛有多珍貴 (不知這樣翻妥不妥XD 11/04 18:56
推 Deadshot465:應該說歌詞的標點符號看看就好XD 11/04 19:32
→ Deadshot465:當然也很多不合文法的拉 譬如Katy Perry的Part of Me 11/04 19:33
→ Deadshot465:It don't mean nothing anyway.就沒有用doesn't 11/04 19:33
推 izna:Amazing Grace, how sweet the sound 奇異恩典,何等甘甜 11/04 21:17
→ DarkD:歌就巷口與依樣,本來就不會像writing依樣恪守文法 11/05 10:30
→ alian616:感謝樓上解答!!!! 歌詞真的看看就好..學了一課了 11/06 21:50