→ dunchee:換個方式來看。比如: He forced me to kill my parents. ( 11/11 07:22
→ dunchee:太...那個的話換看這:) 11/11 07:22
→ dunchee:She(比如小三) forced me to divorce my wife. 11/11 07:22
→ dunchee:是有這"外力"(因素),但是不代表我已經做了/得照做 11/11 07:22
→ dunchee:換句話說 a) 是一個可能的outcome (但不是全部的可能性) 11/11 07:23
→ dunchee: a) 是一個可能的outcome (但不是全部的可能性) 裡頭,所 11/11 07:23
→ dunchee:以 b) 是比 a) 更完善 11/11 07:23
推 l10nel:答案明顯是a,無論動詞是cancel/kill/divorce都一樣。 11/11 09:46
→ l10nel:forced someone to V原形:V原形動作已在過去發生成功。 11/11 09:48
→ l10nel:b)意思錯,時態也錯:might or might not V原形: V尚未發生 11/11 09:50
→ l10nel:猜測出題者想寫的應是b)We might or might not have V-ed 11/11 09:53
→ l10nel:就算如此答案還是a。你查查英英詞典,compel/cause等釋義字 11/11 09:57
→ l10nel:意思都是"使V發生",和attempt/try to意為"嘗試但失敗"相反. 11/11 09:58
→ l10nel:和老師確認一下吧,畢竟你有記錯答案的記錄:) 11/11 10:00
→ hopeliu:好。 謝謝d大 l大。 11/12 01:15