→ monkeywife:請問你在何處看到what say you? 請將前後句子po出來 11/12 19:56
→ dunchee:這說法在"古文"(或是作者刻意這樣子寫,比如描述..16世紀 11/12 22:32
→ dunchee:英國宮庭)裡頭算是常見 也因此這是前頭字典blog講的"old- 11/12 22:33
→ dunchee:fashioned 我是沒有在(美國生活)日常上(含公司)談話有聽 11/12 22:34
→ dunchee:到這用法就是。(我知道的是blog裡頭提到的第3部份) 11/12 22:34