推 YNWA:welcome party 12/10 10:22
→ dunchee:項 (台灣那種的在美國算是少數,牌子/選擇也很少) 12/10 11:50
→ k07206kimo:感謝dunchee和YNWA 但是我覺得歡迎會跟接風會中文意思 12/10 13:43
→ k07206kimo:還是有差異 所以是因為英文的文化中沒有差別囉? 12/10 13:44
推 YNWA:那可否請您解釋一下差異的意思在哪?可能我不太了解接風的意 12/10 18:02
→ YNWA:思,因為我一直以來對"接風"的認知都是歡迎的意思,不是嗎? 12/10 18:03
→ waggy:歡迎通常用在新人加入團體 接風通常是熟人間在用的 12/11 16:26
推 YNWA:那我想 reception 應該也可以 12/11 17:24
推 shizz:那welcome back party?感覺美國挺常有的(例如外地軍人回家 12/13 17:53