看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
若表達人們要用某專業方法(已有術語)來做某特殊事項,也就是去適用/應用某個方法, 那麼在取名翻譯上,如果用application來翻譯"應用"可以嗎? 比如說「XX方法的應用/適用」,個人淺見是認為:若在作文的寫作翻譯上,定名為 The Application of XX method....(後面再接其他片語表達應用的領域)不知適當嗎? 1.其中,Application用來翻譯"應用/適用"好嗎? 2.application後面是接of嗎 還是應搭配其他的介詞才合文法? 謝謝說明。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.235.219.102
CassSunstein:抱歉忘了提 是在寫英文作文標題用的喔 12/10 22:33
hoch:(1)請附完整上下文,如果不願意讓別人知道你做的東西的話,請 12/11 09:19
hoch:自行去全國博碩士論文網搜尋別人的論文題目。更講究的話,請 12/11 09:20
hoch:去國外知名大學的學位論文網站,例如 MIT library,看看別人 12/11 09:21
hoch:的論文題目長得是什麼樣子的。 12/11 09:22