→ Widder8:克麗絲多,反正是音譯,改個中文字就像女生的名字啦... 12/22 22:09
→ ewayne:crystal直接叫水晶就搞定了 要多冷就有多冷 12/22 22:29
推 Cordova:Victoria 12/22 23:11
推 Cordova:Latin victoria meaning "victory" 12/22 23:14
→ kkben:贊成二樓 12/22 23:58
推 meowneko:如果喜歡CRYSTAL就用啊 也可以音譯為 可莉絲朵 也很女生 12/23 00:18
推 fineting:我也喜歡crystal像水晶一般璀璨結晶 12/23 14:31
推 fineting:外籍老師還有英文歌 也很喜歡用crystal clear 12/23 14:33
→ fineting:是"完全透徹了解"的意思 12/23 14:34
→ tomda:妮可 很有可能被虧??? 12/23 18:52
→ qbk:Grace 也可以翻成"恩典" 比較有宗教味 12/23 22:00
→ qbk:我認識的Sharon都是聰明的知性女孩...講到Miranda會想到聰明俐 12/23 22:01
→ qbk:落的女人(穿著Prada的惡魔跟慾望城市XD) 12/23 22:02
推 waggy:這年頭看到英文名誰還會把名與個性想在一起? 12/24 00:38
→ waggy:crystal與grace都是英文單字啊 也有很多人拿來當名子 12/24 00:40
推 gn03381277:2樓....哈哈 12/25 18:54
推 edc8520:2樓XD 01/05 07:31