看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
各位大大好! 最近有一件事情困擾我很久, 就是我在寫mail給客戶時, 往往只會用幾個常用的單字. 總是感覺寫不出一個好一點的英文信. 看過主管的信之後, 發現主管的信中的單字, 自己也知道. 但是, 就是寫不出來像主管他所要寫出來的那種感覺. 總覺得自己感覺 是硬是中翻英的樣子. 而老闆的,就真的像是英文信. 請問各位大大, 我要怎麼樣改 善我的這個問題呢? 是要多看英文文章嗎? 謝謝. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.105.66.75
dunchee:你如何會中文的?背字典單字,做國語/國文考卷,背文法規 12/31 22:36
dunchee:則,(除此之外日常上就絕對不碰中文?),然後就「自動」會 12/31 22:37
dunchee:? 你回頭仔細看看你寫的中文的話你會發現: 12/31 22:37
dunchee:「各位大大好!」: 這不是你自己從字典裡頭的個別單字/文 12/31 22:37
dunchee:法規則等等憑空拼湊出來的。你是在過去有在媒體上/日常生 12/31 22:37
dunchee:活上接觸到,久了之後你跟著「摹仿」這(現代的)**慣用表達 12/31 22:38
dunchee:** (我那時代可沒有"各位大大好",換句話說那時候這整個表 12/31 22:38
dunchee:達方式尚未流通-->未形成慣用表達-->自然沒人跟著摹仿 12/31 22:39
dunchee:「最近有一件事情困擾我很久」:這整句話也是。你不是先想 12/31 22:39
dunchee:著「很」,「最」,「久」,「近」...個別的字義想清楚了 12/31 22:40
dunchee:,然後點點點叉叉叉(就像一般人在那裡*湊*英文那樣)五分鐘 12/31 22:40
dunchee:後才拼湊出這句話。同樣的你也是在過去有接觸過這整個**慣 12/31 22:40
dunchee:用表達**。你會了,也因此你能夠很自然的使用 12/31 22:41
dunchee:剩下的你就自己類推 12/31 22:41
dunchee:要如何改善,就想著你如何學會中文。多看英文文章只是方法 12/31 22:41
dunchee:之一。你要己想辦法多接觸,長時間練習。現賣現學(看你老 12/31 22:41
dunchee:闆/客戶的信)也是一個方法 「時間」是一定要的 12/31 22:42
liamspider:謝謝D大的分享,頓時讓我有點開竅了 12/31 23:12
sneak: 之一。你要己想辦法多接 https://daxiv.com 09/07 00:13
sneak: 活上接觸到,久了之後你 https://daxiv.com 12/02 18:28
muxiv: 之一。你要己想辦法多接 https://moxox.com 04/13 22:47