看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
那天跟外國人提到台語「ㄇㄞˋ ㄍㄟˋ」(別假裝) 對方問這是什麼意思,只能用 Don't pretend 去解釋 不知道對方聽懂沒,可是感覺好像又不太一樣 想請問「ㄇㄞˋ ㄍㄟˋ」,有其他口語一點的英語說法嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.255.76.235
Widder8:Come on! 01/02 01:31
Widder8:http://0rz.tw/SoMSF 見6c,不知道這符不符合你要的意思? 01/02 01:35
johnhmj:我猜的『You must be kidding me!』(你滴說玩笑 對沒?) 01/02 04:25
Floridasian:Shut Up!要兩個字的重音都一樣 01/02 04:42
greencapave:yeah rite~ 01/02 18:43
hotfuzzmilli:不知道原po想要什麼情境XD 上面的都很棒 01/03 02:11
wendmo:Stop acting xD 01/03 21:52
noovertime:感謝回覆Orz 01/04 00:41
noovertime:我也有點不知道要什麼情境 不過上面這些我都會記下來的 01/04 00:41
can1220:save it? 01/04 00:45
sneak: 我猜的『You mus https://daxiv.com 09/07 00:13
sneak: Come on! https://daxiv.com 12/02 18:28
muxiv: Shut Up!要兩個 https://moxox.com 04/13 22:47