作者predestine (注定)
看板Eng-Class
標題[請益] each stuff 代表著一份回憶的"代表"
時間Mon Jan 7 17:52:58 2013
如題
該使用哪個單字比較好呢? 去查了一些漢英字典之後還是覺得好像意思沒到位
用symbol嗎? 但是又不是一種符號或象徵
如果是用represent 好像又太正式了一點?
我想使用在文章裡 所要表達的是"一張小小的收據或是便條紙都代表著一份小小的回憶"
這個意境該用什麼動詞比較好呢?
請教各位版友囉 謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.142.179
推 can1220:stand for? 01/07 21:00
推 l10nel:用is就夠了 01/08 06:05
→ greencapave:means 01/08 11:14
推 u4u40:is a token of memory 01/08 14:02
推 hotfuzzmilli:stand for和means稍微直白一點,少了一份感性 01/08 14:18
→ hotfuzzmilli:我也覺得is即可 01/08 14:18