看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
剛剛在看有關波音的新聞 裡面有一句不知道該怎麼翻比較好, Paul Lewis, a spokesman for Boeing, told the BBC that the planemaker was " aware of the diversion of a 787 operated by ANA to Takamatsu in Western Japan". 我自己翻..波音公司發言人xxx告訴BBC說,波音公司已經注意到全日航的飛機故障事件 但diversion該怎麼翻會比較好呢? -- 滋味,樓,樓,說愁。 滋味,休,休,個秋。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 12.159.112.238 ※ 編輯: LarryBrown 來自: 12.159.112.238 (01/16 14:07)
hoch:偏離航線?本來要飛到Tokyo,結果飛到Takamatsu 01/16 14:11
LarryBrown:酷! 謝謝樓上! 01/16 14:22
ewayne:不是偏離航線,該說是因為某些因素的迫降 01/16 19:28
priv:這邊可以翻成 轉降 01/16 19:35