看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問用大寫拼字是否不禮貌? 我學習的過程中,似乎有被要求過書寫是不適合全部大寫的,因為讀起來很辛苦 但,招牌可以大寫嗎? 例如我同事最近要做一個文宣品,他把英文翻譯寫成: National TAO-YUAN Senior High School 註:只是借用某高中為例,英譯全部用英文大寫好嗎? 因為我看一般的告示頂多第一個字大寫就好,例如: National Tao Yuan Senior High School 再來就是地名的音譯要怎麼寫比較好? 1.Taoyuan(桃園機場網站的寫法) 2.Tao Yuan 3.Tao-Yuan 4.TaoYuan 還是有更好的方式,懇請賜教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.100.71.30
kromax:音譯的寫法我覺得要會變通 哪個政府上台用哪個 要靈活XDDD 01/31 00:52
Metonymia:大寫通常是"強調"的感覺 沒事不要亂用比較好 01/31 01:36
Metonymia:每次看到大寫都有種文字對我吼叫的錯覺XD 01/31 01:36
Ginger11:我也聽過全大寫是代表對方很生氣或是對你吼叫。可是有時 01/31 01:40
Ginger11:在看一些外國人寫的短信,也都這樣 XDD 01/31 01:40
Ginger11:地名的音譯我贊同k大,看政府怎麼寫的就是了 ^^" 01/31 01:41
konayuki:新竹也是叫Hsinchu 所以應該是Taoyuan 第一個大寫就好 01/31 06:35
YNWA:1. 01/31 06:58