作者cde ( )
看板Eng-Class
標題[求譯] have a palette for
時間Mon Feb 18 22:54:52 2013
請問 "have a palette for" 是什麼意思呢?
原文是 "If you have a palette for all things tasty"
google查到許多這類說法 但還是不能確定該如何翻譯
有想過可能是
"如果你很了解美食" "如果你熱愛各種美味的食物"
請各位大大幫忙解惑 0rz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.1.21
→ noatu:如果你偏好口感好的食物... 02/19 00:15
→ noatu:感覺上像是台語的:你哪是愛呷重鹹... XD 02/19 00:16
推 sber:是如果你懂得欣賞品嚐 02/19 05:43
推 l10nel:你的例子裡這字正確拼法是palate,常誤拼為palette(調色盤) 02/19 12:36
→ cde:非常感謝各位!!! 03/01 01:21