作者VChatesKidd (VC恨基德)
看板Eng-Class
標題[請益] 只因有恨的英文
時間Sat Feb 23 11:54:44 2013
對某人(事)不爽 只因有恨
只因有恨 用because of hatred(red-hot sizzling hatred? 就可以
還是because of rancor? 或者其他更好說法?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.205.7
→ yw1002:bitter, grudge 02/23 16:54
→ sber:out of pure hatred 02/25 06:28