推 yw1002:If you have no money that you have to rob the bank 02/26 03:32
推 sber:你原本的翻法,變成在說搶銀行這件事要花錢,而你不夠錢 02/26 06:10
→ sber:去做它。想一想如果你說If you have no money to buy a car.. 02/26 06:10
→ sber:並不是在說你沒錢到必須買一輛車。另外,leap後面是句點, 02/26 06:11
→ sber:要不然 you could 前面要加連接詞,例如 otherwise 02/26 06:12
→ sber:另外我對這句話本身有點意見。你這樣講,就好像如果沒錢到 02/26 06:26
→ sber:必須搶銀行才需要三思。別的原因去搶銀行就不用嗎? 02/26 06:27
→ sber:如果你沒錢到想搶銀行,該三思的不是搶不搶這件事,而是 02/26 06:29
→ sber:反省怎麼會落到這個田地,該怎麼補救才對吧。如果想的真的是 02/26 06:29
→ sber:搶不搶銀行這件事,那就直接說You should think twice before 02/26 06:30
→ sber:robbing the bank. Is the reward worth the risk? 02/26 06:30
推 neithernor:If you are so poor that you have to rob a bank, 02/26 19:34
→ neithernor:think twice, or you could end up in jail. 02/26 19:34