看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
   請問翻譯 "擁有"    have 和 own 有什麼樣的差異呢?    如果我要說:     "人們總在失去以後才發現他們曾經擁有"    該怎麼翻譯比較好呢?    謝謝 --       不曉得那天開始,每樣東西上面都有個日子       沙丁魚會過期、麵包會過期       連保鮮紙都會過期       我開始懷疑這個世界還有什麼是不會過期的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.127.102.98
neithernor:have敘述一個狀態 own比較偏向強調 如這是我所有 03/04 21:44
neithernor:People realize what they had after they lost it. 03/04 21:45
howyuan:感謝 03/05 15:06