作者howyuan (微笑小熊 ^_^)
看板Eng-Class
標題[請益] have 跟 own 的差別
時間Sat Mar 2 23:59:15 2013
請問翻譯 "擁有"
have 和 own 有什麼樣的差異呢?
如果我要說:
"人們總在失去以後才發現他們曾經擁有"
該怎麼翻譯比較好呢?
謝謝
--
不曉得那天開始,每樣東西上面都有個日子
沙丁魚會過期、麵包會過期
連保鮮紙都會過期
我開始懷疑這個世界還有什麼是不會過期的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.127.102.98
推 neithernor:have敘述一個狀態 own比較偏向強調 如這是我所有 03/04 21:44
→ neithernor:People realize what they had after they lost it. 03/04 21:45
→ howyuan:感謝 03/05 15:06